martes, 12 de octubre de 2021

SZAKFORDÍTÁS, TÁVTOLMÁCSOLÁS spanyol-magyar / magyar-spanyol


Ha megszorulsz és olyan helyzetbe kerülsz, hogy AZONNAL szükséged van valakire, aki LEFORDÍT neked SPANYOL nyelven valamit, legyen az SZÓBAN vagy ÍRÁSBAN, szeretnénk ebben VALÓDI SEGÍTSÉGET nyújtani. 

Csak hívnod kell bennünket Facebook Messengeren vagy WhatsAppon, és ott helyben "távtolmácsolással" lefordítjuk neked élőszóban, ami elhangzik. 
Amennyiben írásbeli fordításról van szó, rövid időn belül lefordítjuk a dokumentumot, vagy, ha már te megtetted, szívesen lektoráljuk azt anyanyelvi szinten, legyen az akár magyarul, akár spanyolul.

Mikor merülhet fel ilyen igényed? 
Utazási, hétköznapi, munka vagy egyéb hivatalos ügyek intézése során, például motivációs levél és/vagy ÖNÉLETRAJZ fordítása/lektorálása, belépőjegy vagy utazási jegy vásárlás / időpont kérés/lemondás, TÁRGYALÁS ingatlanközvetítővel, beszélgetés az iskolai tanárral / az edzővel / egy másik szülővel / a főbérlővel / az orvossal / a munkaadóval stb. / NIE szám kérés / állásinterjú és más egyéb esetben.  
Természetesen minden tudomásunkra jutott információt maximális titoktartással kezelünk.

További segítség, hogy mivel ismerjük a spanyolországi munkakörnyezetet, munkakultúrát,  FELKÉSZÍTÜNK AZ ÁLLÁSINTERJÚRA, hogy a legjobb formádat hozd ki magadból, ráadásul spanyolul!
A felkészítés a következőket tartalmazza: az Önéletrajzod spanyolosítását, hatásossá tételét, továbbá, gyakorlati tanácsokat arra vonatkozóan, hogyan jelenj meg, hogyan reagálj és mit válaszolj a beugratós kérdésekre, mi a spanyol üzleti etikett, stb. A felkészítés végén el is próbáljuk az interjút - spanyolul!!


Fizetés*: 

Az első alkalom esetén utólag is fizethetsz, így ha esetleg nem lennél elégedett, nem kell fizetned.

Tolmácsolás esetén: minden megkezdett félóra 14 euró (vagy 5.600 Ft)

Ha előre megvásárolsz egy 10 alkalmas bérletet, akkor minden megkezdett félóra csak 11 euró (vagy 4.400 Ft). Ebben az esetben 10-szer fél óra áll rendelkezésedre, ami a vásárlástól számított 3 hónapig érvényes, azaz 3 hónapon belül szükséges azt felhasználnod.
A 10 alkalmas bérlet ára 110 euró (vagy 44.000 Ft).

Szakfordítás esetén: minden karaktert, a szóközt is beszámítva: 
6,8 Ft/karakter  (0,017 euro/kar.) - magyarra, 8,4 Ft/karakter (0,021 euro/kar.) - spanyolra.
Lektorálás esetén: 3,6 Ft/karakter (0,009 euro/kar.)
Minimum tarifa szakfordítás és lektorálás esetén: 6.400 Ft (16 euro)

Felkészítés állásinterjúra: 3x90perc, összesen 120 euro (48.000 Ft)
(A megpályázott állás bonyolultságától függően ez az ár változhat.)

Fizetés: előre; magyar, vagy spanyol bankszámlaszámra.
______________
*A fenti árak magánszemélyek számára érvényesek! Céges megbízás esetén, kérlek, külön keress meg bennünket.
*A fenti "forint" árak 400 Ft/euro átlagárfolyammal kalkulálódtak. Jelentős árfolyammozgás esetén a forintárak változnak.

Áraink 2022. nov. 1-től érvényesek.

Itt tudsz velünk kapcsolatba lépni:


Videokonferencia esetén saját rendszerrel állunk a rendelkezésedre. 

Ha már tudod, hogy mikor lesz szükséged tolmácsolási segítségre, javasoljuk, foglald le előre az időpontot nálunk (e-mailen, telefonon, vagy Messengeren), hogy feltétlenül legyen helyed.

Várunk!

Vasquezné Vass Éva 
Vasquez Carlos
spanyol szakfordító, tolmács és nyelvtanár





No hay comentarios:

Publicar un comentario

SZAKFORDÍTÁS, TÁVTOLMÁCSOLÁS spanyol-magyar / magyar-spanyol

Ha megszorulsz és olyan helyzetbe kerülsz, hogy AZONNAL szükséged van valakire, aki LEFORDÍT neked SPANYOL nyelven valamit, legyen az SZÓBAN...